18 años en Internet

09 julio 2022

Los doblajes al español de España de Crunchyroll llegan el 18 de julio

Fuente: Crunchyroll

     La plataforma especializada en streaming de ánime Crunchyroll ha anunciado por fin la fecha de emisión de sus primeras series dobladas al español de España, además de facilitar el reparto de los actores de voz de cada una de las series.

    La primera serie de Crunchyroll en estrenar el doblaje al español de España será My Dress-Up Darling y lo hará el 18 de julio. Después vendrá Ranking of Kings el 19 de julio y finalmente tendremos The Rising of the Shield Hero el 25 de julio y JUJUTSU KAISEN el 26. A destacar que en esas fechas no llegarán las series "completas", si no que se trata de la fecha de publicación del primer episodio y que las cuatro series contarán con una frecuencia semanal: Cada semana las cuatro series recibirán un "nuevo" episodio doblado. Para el caso de The Rising of The Shield Hero se ha señalado que por ahora sólo se doblará la primera temporada.

    En cuanto al reparto, Carlos Lorenzo y Luis Torrelles tendrán el peso de ser respectivamente la voz de Yuji y de Naofumi, los protagonistas de JUJUTSU KAISEN (la serie de moda) y de The Rising of The Shield Hero (uno de los exclusivos más populares de Crunchyroll). De los dos, el que parece tener un perfil más experimentado es Luis, quién también hará un papel importante en My Dress-Up Darling (Wakana Gojo). En la página web de Luis podemos apreciar que lleva 6 años con experiencia laboral contrastada en el mundo del doblaje, habiendo participado en series como Loki (voz de Martin en España) o Cobra Kai (voz de Demetri) o de películas como Aves de Presa (voz de Guy) y Batman 2022 (voz del gemelo interpretado por Charlie Carver). Por hacer, ha hecho incluso de Grunge en Halo Infinite.

    Pero estos dos perfiles son sólo la punta del iceberg, puesto que también destacan otros actores de voz con abultado currículo y muchísima experiencia, como es el caso de Clara Schwarze (https://www.eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=55785) y de Gema Ibáñez (alucinad: https://www.eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=8162). A señalar el caso de Gema que, aparte de ponerle la voz a Boji, es la directora de doblaje de Ranking of Kings para España.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si te ha gustado la entrada o consideras que algún dato es erróneo o símplemente deseas dar algún consejo, no dudes en dejar un comentario. Todo feedback es bienvenido siempre que sea respetuoso. También puedes contactarme vía Twitter @Hamster_ruso si lo consideras necesario.